MyHeritage introduceert Cross-Langauge Record Matches

0
100

MyHeritage heeft zojuist nieuwe technologie geïntroduceerd die van belang zal zijn voor iedereen wiens voorouders een andere taal dan het Engels spraken, of ze nu in de VS, Canada, Australië, Nieuw-Zeeland, Zuid-Afrika, of nog steeds terug in “het oude land.”
MyHeritage’s website is al lang beschikbaar in 42 verschillende talen en populair in de meeste niet-Engels sprekende landen. Men gebruikt de technologie om taalbarrières te slechten.

Onlangs kondigde het bedrijf een belangrijke innovatie aan: de reeds bestaande Global Name Translation Technology is uitgebreid om ook voor Record Matches toe te passen. Met deze nieuwe toevoeging worden vertaalde recordmatches nu doorlopend vergeleken en ontvangt men overeenkomsten met historische records en stamboomprofielen in andere talen. Wanneer men ze bekijkt, worden de namen handig gespeld met behulp van uw eigen alfabet.

Houd er rekening mee dat dit programma namen vertaalt, niet het hele record. Dit kan zeer nuttig zijn wanneer namen anders worden uitgesproken in verschillende talen, zoals de naam Alexander die in het oude land als Alejandro, Александр, Саша, of Sasha wordt gespeld/

Zie hier het volledige bericht